담나라郯 (춘추좌전.8.8.10.)
진나라의 사섭 士燮 이 우리나라를 빙문하여 담나라를 정벌할 것을 명하였는데 저들이 오나라를 섬겼기 때문이다 . 성공이 사섭에게 뇌물을 주고 출병을 늦춰줄 것을 청하였다 . 문자 文子 ( 사섭 ) 는 거절했다 . “ 군명의 수행에 다른 마음을 품을 수 없습니다 . 신뢰를 잃고서 존립할 수 없습니다 . 예법에는 법도를 넘는 예물이 없고 , 일처리는 서로 다른 두 가지를 만족시킬 수 없습니다 . 다른 제후보다 늦으시면 과군은 군주를 섬길 수 없을 것입니다 . 섭은 가서 말씀하신 대로 복명하겠습니다 .” 계손은 두려워 선백 宣伯 에게 군사를 인솔하여 함께 담나라를 정벌하게 하였다 . 원문 晉士燮 來聘 , 言伐 郯 也 , 以其事 吳 故 . 公賂之 , 請緩師 . 文子 不可 , 曰 : “ 君命無貳 , 失信不立 . 禮無加貨 , 事無二成 . 君後諸侯 , 是寡君不得事君也 . 燮 將復之 . ” 季孫 懼 , 使 宣伯 帥師會伐 郯 . 관련 주석 ▣ 晉士燮 來聘 , 言伐 郯 也 , 以其事 吳 故 : 성공 7 년의 일이다 . 춘추좌전 지도 - 담나라 ▣ 公賂之 , 請緩師 . 文子 不可 : 문자는 사섭이다 . ▣ 曰 : “ 君命無貳 , 失信不立 : 사명을 완수하지 못하면 군신 간의 신의를 잃고 자립할 수 없게 된다 . ▣ 禮無加貨 : 예에 규정된 예물을 제외하고는 더 받지 않았다 . 뇌물을 거절한 것이다 . ▣ 事無二成 : 출병과 늦춤 , 두 가지 일 중 하나만 얻다 . 여기서는 늦춤을 거절하다 . ▣ 君後諸侯 , 是寡君不得事君也 : 두예 : “ 노나라와 국교를 단절하려고 하다 .” ▣ 燮 將復之 . ” : ‘ 복지 ’ 는 귀국하여 이 사실 ( 노나라가 출병을 늦추겠다는 사실 ) 을 진 경공에게 복명하다 . ▣ 季孫 懼 , 使 宣伯 帥師會伐 郯 .: 주석 없음 .