시어머니 목강의 것을 빼앗아 며느리 제강의 관을 짠 계문자 (춘추좌전.9.2.3.)
⊙ 기원전 571 년 . 진 도공 3 년 , 제 영공 11 년 , 초 공왕 20 년 여름 , 성공의 부인 제강 齊姜 이 서거했다 . 애초 , 선공의 부인 목강 穆姜 이 좋은 오동나무를 골라 자신이 쓸 관과 거문고를 제작하려고 했는데 계문자가 그것을 빼앗아 제강의 장례에 썼다 . 군자가 말한다 . “예가 아니다 . 예는 순리에 어긋남이 없어야 한다 . 며느리는 시어머니를 봉양하는 사람이다 . 시어머니의 것을 빼앗아 며느리의 장례에 사용했으니 이보다 더 큰 거스름이 없다 . 『시』 ( 『대아·억』 ) 에 ‘지혜로운 사람은 선한 말을 일러주면 덕을 따라 행한다 . ’라고 말한다 . 계손은 이때 현명하지 않았다 . 또 목강은 군주의 조모이다 . 『시』 ( 『주송·풍년』 ) 에 ‘술과 단술을 빚어 조부와 조모에게 올려 두루 예를 갖추니 모두에게 복을 내려 주시네 . ’라고 노래하지 않는가 . ” 원문 (9.2.3.) 夏 , 齊姜 薨 . 初 , 穆姜 使擇美檟 , 以自爲櫬與頌琴 , 季文子 取以葬 . 君子曰 : “ 非禮也 . 禮無所逆 . 婦 , 養姑者也 . 虧姑以成婦 , 逆莫大焉 . 『 詩 』 曰 : ‘ 其惟哲人 , 告之話言 , 順德之行 . ’ 季孫 於是爲不哲矣 . 且 姜氏 , 君之妣也 . 『 詩 』 曰 : ‘ 爲酒爲醴 , 烝 畀 祖妣 , 以洽百禮 , 降福孔偕 . ’” 주석 ⊙ 夏五月庚寅 : 경인일은 18 일이다 . ⊙ 夫人 姜氏 薨 : 성공의 부인 강씨이다 . ▣ 夏 , 齊姜 薨 . 初 , 穆姜 使擇美檟 : 목강에 대해선 성공 9 년 , 11 년 그리고 16 년의 『좌전』의 주석에 상세하다 . 가 檟 의 음은 가 賈 이고 , 개오동나무 ( 楸 ) 이다 . 추 楸 의 음은 秋 이고 재질이 세밀하여 기구와 관을 만드는데 사용된다 . 미가는 개오동나무 중 좋은 것 . ▣ 以自爲櫬與頌琴 : 친 櫬 은 자신의 관을 말하는데 후대에 자신의 옷을 친의 襯衣 라고 말하는 것과 같다 . 송대 섭숭의 聶崇義...