4월, 2022의 게시물 표시

은퇴를 청한 진나라 한궐과 후계를 양보한 한무기 (춘추좌전.9.7.6)

겨울 10 월 , 진 晉 의 한헌자가 노령으로 사직을 청하고 공족대부 목자 穆子 에게 고질병이 있지만 그를 후계로 세우려 했다 . 목자가 사양하며 말했다 . “ 『시』 ( 『소남·행로』 ) 에 ‘어찌 밤낮으로 가고 싶지 않을까 ? 길가의 저 많은 이슬 때문이다 .’ 라고 말합니다 . 또 ‘몸소 하지 않으면 백성이 믿지 않는다 . ’ ( 『소아·절남산』 ) 라고 말합니다 . 무기는 재주가 없으니 사양함이 옳지 않겠습니까 ? 청컨대 기 起 ( 한선자 ) 를 후계로 삼으십시오 . 그는 전소 田蘇 와 어울리는데 전소는 기에 대해 ‘인함을 좋아한다 . ’라고 말합니다 . 『시』 ( 『소아·소명』 ) 에 ‘네 지위에 삼가고 공경하며 정직한 이를 가까이하라 . 신께서 들으시고 너를 도와 큰 복을 내리리라 . ’라고 말합니다 . ( 직분을 삼가 공경하여 ) 백성을 걱정하는 것이 덕 德 이고 , 자신의 본래 곧은 마음을 바르게 하는 것이 정 正 이고 , 남의 굽은 것을 바로 펴주는 것을 직 直 이라 합니다 . 세 가지가 조화를 이룬 것이 인 仁 이니 이처럼 할 수 있다면 신께서 들으시고 큰 복을 내려 주실 것입니다 . 그를 세우는 것이 옳지 않겠습니까 ? ”  경술일 ( 9 일 ) 경술일 , 한궐은 선자를 입조케 하고 자신은 사직을 청하였다 . 진 도공은 한무기의 사람됨이 인하다고 여겨 공족대부들을 관장하게 하였다 . 원문 (9.7.6.)  冬十月 , 晉韓獻子 告老 , 公族 穆子 有廢疾 , 將立之 . 辭曰 : “『 詩 』 曰 : ‘ 豈不夙夜 ? 謂行多露 . ’ 又曰 : ‘ 弗躬弗親 , 庶民弗信 . ’ 無忌 不才 , 讓 , 其可乎 ? 請立 起 也 . 與 田蘇 游 , 而曰 ‘ 好仁 ’ . 『 詩 』 曰 : ‘ 靖共爾位 , 好是正直 . 神之聽之 , 介爾景福 . ’ 恤民爲德 , 正直爲正 , 正曲爲直 , 參和爲仁 . 如是 , 則神聽之 , 介福降之 , 立之 , 不亦可乎 ? ” 庚戌 , 使 宣子 朝 , 遂老 . 晉侯 謂 韓無忌 仁 , 使掌公族大夫 . 주석 ▣ 冬十月 , 晉韓獻子 告老

계무자季武子가 위나라를 예방하다 (춘추좌전.9.7.5.)

가을 , 계무자 季武子 가 위나라로 가서 자숙 子叔 의 빙문 ( ☞ 9.1.5.) 에 답례했고 , 또 답방이 늦어진 것에 다른 뜻이 있는 것이 아님을 해명했다 . 원문 (9.7.5.)  秋 , 季武子 如 衛 , 報 子叔 之聘 , 且辭緩報 , 非貳也 . 주석 ▣ 秋 , 季武子 如 衛 , 報 子叔 之聘 , 且辭緩報 , 非貳也 : 자숙의 예방은 양공 원년에 있었다 . 6 년 후에야 이에 대한 답방을 했고 아울러 그에 대한 사과와 죄송함의 뜻을 설명했다 . 사 辭 자는 『좌전·양공 5 년』의 “오나라가 계택의 회합에 참석하지 못한 것에 대해 해명했다 ( 辭不會于 雞澤 之故 ) ”에서의 용법과 같다 .

소주小邾 목공穆公의 조견 (춘추좌전.9.7.4.)

이미지
소주 小 邾 목공 穆公 이 와서 조견했는데 역시 처음으로 노공을 조견한 것이다 . 원문 (9.7.4.)  小 邾 穆公 來朝 , 亦始朝公也 . 주석 ▣ 小 邾 穆公 來朝 , 亦始朝公也 : “역”자는 앞글 “담나라 군주가 예방했고 , 오랜 만에 예방했다 . ”는 말을 이은 것이다 . 『좌전·문공 12 년』의 “ 亦始朝公也 ”와 용법이 같다 . 춘추시대 지도. 주, 소주

계씨에 비費에 성을 쌓을 것을 청한 남유 (춘추좌전.9.7.3.)

이미지
남유 南遺 가 비 費 읍의 재였다 . 숙중소백 叔仲昭伯 은 부역을 관장하는 수정 隧正 이었는데 계씨에 잘 보이려고 남유를 좋은 말로 꾀었다 . 남유에게 말하였다 . “비 費 에 성을 쌓겠다고 청하라 . 그대에게 역부를 많이 제공하겠다 . ” 그래서 계씨는 비읍에 성을 쌓았다 . 원문 (9.7.3.)  南遺 爲 費 宰 . 叔仲昭伯 爲隧正 , 欲善 季氏 , 而求媚於 南遺 . 謂 遺 : “ 請城 費 , 吾多與而役 . ” 故 季氏 城 費 . 주석 ▣ 南遺 爲 費 宰 : 『좌전·희공원년』의 “희공은 계우에게 문양과 비읍을 하사했다 . ”고 말한다 . 이후로 비는 계씨의 사읍이 되었다 . 재는 현재 縣宰 이다 . 춘추시대 지도. 비費읍 ▣ 叔仲昭伯 爲隧正 : 숙중소백은 혜백의 손자로서 이름은 대 帶 이다 . 수정 隧正 은 『주례』의 수인에 해당한다 . 직분은 도역 徒役 을 관장한다 . ▣ 欲善 季氏 , 而求媚於 南遺 . 謂 遺 : “ 請城 費 : 남유에게 계손숙더러 비읍에 성을 쌓으라고 청하라고 한 것이다 . ▣ 吾多與而役 . ” : 이는 이 爾 와 같다 . 부역에 징발할 사람들은 교외에 거주하는 이들이다 . ▣ 故 季氏 城 費 : 주석 없음 .

노나라의 교제郊祭 (춘추좌전.9.7.2.)

이미지
여름 4 월 , 교제를 드릴 지 세 번 거북점을 쳤지만 길하지 아니하여 희생을 놓아주었다 .  맹헌자가 말한다 . “내 오늘에서야 비로소 거북점과 시초점의 영험을 알게 되었다 . 무릇 교제는 후직에 제사를 드려 풍년을 기원하는 것이다 . 그래서 계칩에 교제를 지내고 교제를 마친 후에 밭을 갈기 시작한다 . 지금 이미 밭을 간 후에 교제를 점쳤으니 길하지 않은 것이 당연하지 않은가 ? ” 원문 (9.7.2.)  夏四月 , 三卜郊 , 不從 , 乃免牲 . 孟獻子 曰 : “ 吾乃今而後知有卜 · 筮 . 夫郊祀 后稷 , 以祈農事也 . 是故 啟 蟄而郊 , 郊而後耕 . 今旣耕而卜郊 , 宜其不從也 . ” 주석 ⊙ 夏四月 , 三卜郊 , 不從 , 乃免牲 : 복교와 면생은 모두 『좌전·희공 31 년』의 주석을 참조 . 그리고 나머지 관련 내용은 본 『좌전』을 참조 . ▣ 夏四月 , 三卜郊 , 不從 , 乃免牲 : 교 郊 는 두 가지 뜻이 있다 . 『효경』의 “과거 주공이 후직에게 교제를 드려 하늘과 함께 배향했고 명당에서 문왕에게 종사 宗祀 를 드려 상제와 함께 배향했다 . ”는 언급과 『예기·교특생』의 “만물은 하늘에 그 뿌리를 두고 사람은 조상에게 뿌리를 둔다 . 이것이 조상을 상제에게 짝한 까닭이다 . 교제는 그 근본에 크게 보답하여 그 처음을 돌이켜 보는 일이다 . ” 그리고 『공양전·선공 3 년』의 “교제의 희생에 왜 반드시 후직의 희생을 써서 제사를 지내는가 ? 천자는 반드시 그 시조 후직을 배향하는 것이기 때문이다 .(1)” 등의 문구를 근거로 보면 , 교는 본래 제천의 예이다 . 제천에는 응당 하늘과 함께 제사를 받을 만한 사람이 있어야 하고 , 후직이 주나라의 시조이므로 그를 배향하는 것이다 . 이것이 본래의 뜻이다 . 후에 또 후직을 처음 농사를 시작한 인물로 여겼고 , 상천에 제사를 드렸다면 상천은 마땅히 이에 응답해야 하므로 생산 활동에 대한 풍년을 기도하는 뜻이 있게 되었다 . 이어지는 문장은 이 뜻을 취했다 . 나머지 설명은 환공 5 년과 희공 31 년의

담나라 군주의 조견 (춘추좌전.9.7.1.)

이미지
양공 7 년 봄 , 담나라의 군주가 와서 조견하였는데 처음으로 공을 조견한 것이다 . 원문 (9.7.1.)  七年春 , 郯子 來朝 , 始朝公也 . 주석 ⊙ 七年春 : 정월 26 일 신축일이 동지였고 건자이며 이해에는 윤월이 있다 . ⊙ 郯子 來朝 : 담국은 기성 己姓 이다 . 혹자는 영성 嬴姓 이라고도 주장한다 . 담국의 옛성은 현 산동성 담성현 郯城縣 부근이다.   담성현, '담나라' ▣ 七年春 , 郯子 來朝 , 始朝公也 : 주석 없음 .

제 영공이 래萊나라를 멸하다. (춘추좌전.9.6.7.)

이미지
11 월 , 제 영공이 래 萊 나라를 멸하였는데 래나라는 숙사위에게 뇌물을 바쳤기 때문에 그의 대책만 믿고 있었다 . ( ☞ 9.2.2.)  정나라의 자국 子國 이 와서 빙문했던 작년 4 월 , 안약 晏弱 이 동양 東陽 에 성을 쌓고 이어 래나라의 국도를 포위했다 . 갑인일 , 성벽 주위에 토산을 쌓아 성가퀴로 접근했다 . 기 환공이 사망한 달의 을미일 ( 올해 3 월 15 일 ), 래나라의 왕추 王湫 가 군사를 이끌고 정여자 正輿子 및 당 棠 의 군사와 함께 제나라 군을 공격했지만 제나라가 이를 크게 물리쳤다 . 정미일 (27 일 ), 래나라로 쳐들어갔다 . 래 공공 부유 浮柔 는 당 棠 으로 도망쳤다 . 정여자와 왕추는 거나라로 도망쳤지만 거나라는 그들을 죽였다 .  4 월 , 진무우 陳無宇 가 래나라의 종기 宗器 를 혜공 ( 원문은 양공의 사당 ) 의 사당에 바쳤다 . 안약은 당읍을 포위하여 11 월 병진일 (11 월에는 병진일이 올 수 없다 . 12 월 10 일이다 .) 에 멸망시켰다 . 래나라 백성들을 예 郳 로 이주시켰다 . 고후와 최저가 래나라 땅의 경계를 구획했다 . 원문 (9.6.7.)  十一月 , 齊侯 滅 萊 , 萊 恃謀也 . 於 鄭子國 之來聘也 , 四月 , 晏弱 城 東陽 , 而遂圍 萊 . 甲寅 , 堙之環城 , 傅於堞 . 及 杞桓公 卒之月 , 乙未 , 王湫 帥師及 正輿子 · 棠 人軍 齊 師 , 齊 師大敗之 . 丁未 , 入 萊 . 萊共公浮柔 奔 棠 . 正輿子 · 王湫 奔 莒 , 莒 人殺之 . 四月 , 陳無宇 獻 萊 宗器于 襄宮 . 晏弱 圍 棠 , 十一月丙辰 , 而滅之 . 遷 萊 于 郳 . 高厚 · 崔杼 定其田 . 주석 ▣ 十一月 , 齊侯 滅 萊 , 萊 恃謀也 : 두예 : “숙사위에게 뇌물을 주었던 일이다 . 양공 2 년의 일이다 . ” 춘추시대 지도. 래나라 ▣ 於 鄭子國 之來聘也 : 자국이 노나라를 예방한 날은 작년 4 월이다 . 『좌전』에서 “정 희공의 즉위를 알리기 위해서였다”고 말했다 . 혹 그때 동시에 제나라를 예방했을 수