1.8.7. 부래浮來 결맹

본문

은공이 거나라 군주와 부래浮來(산동성 거현莒縣 서쪽)에서 결맹함으로써 기나라와도 우호를 맺었다.

1.8.7. 公及人盟于浮來, 以成好也.


해설

公及人盟于浮來: 부래는 『춘추』의 주석을 참고 “부래浮來”는 『공양』과 『곡량』모두 “포래包來”로 쓴다두 글자는 고음이 유사하여 통가한다현재의 산동성 거현莒縣 서쪽에 부래산이 있고그 중턱에 거자릉莒子陵 있는데 부래는 거나라의 읍이다두예는 기나라의 읍이라고 말한다오늘날 어떤 학자는 부래가 기원沂源 기수沂水가에 있었고그 중 기수 동쪽 기슭으로서 두 현의 사이라고 말하기도 한다.


춘추좌전 지도 - 부래浮來


以成好也: 거성이다. 『좌전·은공2년』: “기나라 군주 면과 거나라 군주가 밀에서 결맹했는데, 이것은 노나라를 위한 일이었다.” 기와 거 두 나라는 이미 노나라와의 관계 개선을 위해서 서로 결맹했다. 노나라와 거나라가 서로 맹약을 맺음으로써 또한 기나라와도 우호 관계와 성립된 것을 표시한 것이다.

댓글